La Comissió Europea està desenvolupant una Plataforma Automatitzada de Traducció en el marc del programa Connecting Europe Facility (CEF AT) amb la finalitat de facilitar la comunicació multilingüe i l'intercanvi de documents entre i amb les administracions públiques nacionals a Europa. Aquesta plataforma és gratuïta per a les institucions públiques europees i ha sigut desenvolupada per la Direcció general de Traducció de la Comissió Europea.
D'altra banda, la SETSI, com a promotora del Pla d'Impuls de les Tecnologies del Llenguatge (PITL), en el marc de l'Agenda Digital per a Espanya i la política de Reutilització de la Informació del Sector Públic (RISP), reforça la comesa del consorci European Language Resource Coordination (ELRC) i recolza el desenvolupament de la plataforma CEF AT.
El taller, que serà inaugurat per la Comissió Europea i pel Secretari d'Estat de Telecomunicacions i per a la Societat de la Informació, comptarà amb la presència dels principals experts a nivell nacional i europeu en l'àmbit de la Traducció Automàtica i les Dades Obertes d'Interés Lingüístic, així com la participació de les institucions clau del sector.
Esta jornada-taller estarà centrada en les necessitats de traducció en les institucions públiques, amb especial èmfasi en els entorns de treball multilingües, així com en els recursos lingüístics disponibles en l'actualitat.
Per a confirmar la seua participació, per favor contacte directament amb els organitzadors locals del taller David Pérez (SETSI, MINETUR) i Núria Bel (en el correu nuria.bel@upf.edu) o inscriga's en la següent direcció: http://www.lr-coordination.eu/events