La Comisión Europea está desarrollando una Plataforma Automatizada de Traducción en el marco del programa Connecting Europe Facility (CEF AT) con el fin de facilitar la comunicación multilingüe y el intercambio de documentos entre y con las administraciones públicas nacionales en Europa. Dicha plataforma es gratuita para las instituciones públicas europeas y ha sido desarrollada por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.
Por otro lado, la SETSI, como promotora del Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje (PITL), en el marco de la Agenda Digital para España y la política de Reutilización de la Información del Sector Público (RISP), refuerza el cometido del consorcio European Language Resource Coordination (ELRC) y apoya el desarrollo de la plataforma CEF AT.
Lantegia, inauguratuko da, europako batzordeak eta estatu idazkariak, telekomunikazioak eta informazioaren gizarterako, aditu nagusiek hartuko dute parte, nazio eta europa mailan Dauden datuak eta itzulpen automatikoaren eremuan interes - eta erakundeen parte-hartzea (sektore nagusiak.
Hau da, erakunde publikoek itzulpen jornada-taller beharrizanetan oinarritua, lan-inguruneak eleanitzak azpimarratuz, eta gaur egun dauden baliabideetan hartuta.
Para confirmar su participación, por favor contacte directamente con los organizadores locales del taller David Pérez (SETSI, MINETUR) y Núria Bel (en el correo nuria.bel@upf.edu) o inscríbase en la siguiente dirección: http://www.lr-coordination.eu/events