O 8 de decembro de 2020, celebrouse a High Level Conference on dixital transformation en la que los Estados Miembros de la Unión Europea han acordado la “Declaración Ministerial de Sociedad Digital y Administración Digital basada en valores”. Esta declaración se ha preparado sobre las bases de la previa declaración de Tallín, a iniciativa de la Presidencia Alemana de la UE en este semestre y con el apoyo de la Comisión Europea. El objetivo general de esta nueva Declaración es contribuir al avance de la transformación digital sobre la base de los valores europeos y aprovechar las oportunidades de futuro de la digitalización. También persigue marcar la hoja de ruta de la Comisión para que alinee sus actuaciones con las de la declaración, en particular en la elaboración del plan de acción de administración electrónica 2021-2024.
Esta declaración subraya las oportunidades de la transformación digital en particular para la participación social, para abordar repentinos y extremos retos a la vez que se respetan los derechos y valores fundamentales; así como la necesidad de que la ciudadanía cuente con capacidades digitales y de acceso a la tecnología y conectividad; se reconfirman los objetivos de la Declaración de Tallin; se enfatiza la necesidad de la soberanía de nuestras sociedades en el mundo digital y que todos deben poder beneficiarse de las oportunidades ofrecidas por la digitalización.
A declaración inclúe 7 principios nos que se desenvolven esencialmente as ideas seguintes:
- Validity and respect for fundamental rights and democratic values: trata una transformación digital en la que se respeten los valores y derechos fundamentales.
- Social participation and dixital inclusion to shape the dixital world: trata as oportunidades de participación sen discriminación, atendendo a diversidade e inclusión; á necesidade de atender a evolución á paradigma de ‘mobile Government’ e a servizos transparentes e amigables, á vez que se anima á participación da sociedade na elaboración das políticas e a implicarse no deseño dos servizos a través da cocreación e a colaboración.
- Empowerment and dixital literacy: trata a identidade dixital, a interacción coa Administración segundo o enfoque de dixital por defecto, o control dos propios datos e a pegada dixital e a adquisición de capacidades dixitais.
- Trust and security in dixital Government interactions: trata a navegación segura; dispor de elementos de identificación dixital; a que as aplicacións e servizos da administración sexan seguros e confiables á vez que se dispón de marcos regulatorios sólidos que aseguren transparencia e seguridade por defecto.
- Digital Sovereignty and interoperability: trata a soberanía dixital europea; o uso dos estándares abertos, do software de fontes abertas, a reutilización de datos e ferramentas; a estratexia europea de datos e un marco de interoperabilidade reforzado que contribúan á competitividade europea e á soberanía dos datos.
- Human-centred systems and innovative technologies in the public sector: trata a aplicación da IA e outras tecnoloxías innovadoras para políticas públicas e servizos centrados na cidadanía, á vez que se desenvolven cun enfoque centrado nas persoas e de forma ética, inclusiva e sen rumbos.
- Towards a resilient and sustainable dixital society: trata a aprendizaxe das leccións resultantes da pandemia Covid-19, así como o aliñamento coa Axenda 2030 e os ODS, para que a transformación dixital sirva tanto aos individuos como á sociedade.
Deles desenvólvense as correspondentes 7 liñas de acción que sinalan grandes ámbitos de actuación e inclúen chamadas de accións máis específicas aos Estados membros, así como á Comisión e institucións comunitarias.
- Promote fundamental rights and democratic values in the dixital sphere: inclúe promover a transformación baseada en valores, trasladar valores abstractos a políticas concretas, incrementar a colaboración co sector privado para introducir códigos de conduta.
- Enhance social participation and inclusion: inclúe pór en práctica a cocreación, facilitar os servizos a través da canle do móbil segundo unha estratexia de ‘móbil por defecto’, asegurar que a transformación dixital é inclusiva e accesible.
- Foster dixital empowerment and dixital literacy: incluye promover las capacidades digitales entre la ciudadanía y en el sector público; proporcionar servicios públicos accesibles y amigables.
- Strengthen trust through security in the dixital sphere: inclúe promover o uso dos eIDs notificados (Regulamento eIDAS); explorar acordos sobre requisitos de seguridade TIC; promover a reutilización responsable e legal dos datos e do principio de só unha vez.
- Strengthen Europe's dixital sovereignty and interoperability: inclúe acordos para avanzar na aplicación de estándares abertos, intercambiar ideas innovadoras entre estados membros, acordar prazos para que os servizos estean en liña.
- Create value-based, human-centered AI systems for use in the public sector: inclúe o intercambio de boas prácticas e de coñecemento, promover a transparencia dos procesos que interveñen nas decisións automatizadas, estándares de calidade para os conxuntos de datos que alimentan os sistemas de IA.
- Foster resilience and sustainability: inclúe cuestións como a avaliación das fontes de enerxía e consumos das ferramentas dixitais, o intercambio de datos de xestión de crise particularmente de saúde, e guías para o uso apropiado e saudable das tecnoloxías dixitais.
Berlin Declaration on Digital Society an value-based dixital administration
Fonte orixinal da Conferencia de Alto Nivel de transformación dixital baseada en valores
Berlin Declaration on Digital Society an value-based dixital administration (vídeo en inglés do ISA2 Programme)