-

PLATA - Plataforma de Traducción Automática

  • Nombre Abreviado:
    PLATA
    Resumen:
    Plataforma de traducción automática de la Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones. Basada en motores de traducción opensource (Moses, Apertium), permite la traducción automática sin revisión humana de portales web a los idiomas cooficiales y a inglés, francés o portugués a partir de textos en castellano.

    El sistema permite la traducción al vuelo de los contenidos de los portales o a través de servicios web. Siendo completamente transparente para el ciudadano. El sistema ofrece cacheado de las traducciones lo que repercute en el rendimiento de la plataforma.
    Destinatarios:
    Cualquier Administración Pública
    Organismos Responsables:
    Ministerio de Hacienda y Función Pública
    S. de E. de Funcion Publica
    S.Gral. de Administración Digital
    Modo de Uso:
    Servicio en red integrable en aplicaciones del cliente , Producto instalable
    Contacto:

    Responsable:

    Pablo de Amil

    Contacto:

    soporte.plata@correo.gob.es

    Tipo de Solución:
    Infraestructura o servicio común
    Estado de la Solución:
    Producción
    Área orgánica:
    Estatal
    Área técnica:
    Servicios horizontales para las AA.PP
    Área funcional:
    Administración
    Licencia:
    No aplica
    Nivel Interoperabilidad:
    Político
    Lenguaje de Programación:
    JAVA
    Sistema Operativo:
    Linux

    Descripción

    La plataforma PLATA es un sistema de traducción automática pensado para integrarse con los portales web de las Administraciones Públicas.

    Permite la traducción al vuelo de los portales integrados, siendo completamente transparente para el ciudadano, o traducción en modo edición, permitiendo consolidar la traducción en los gestores de contenidos de los portales conectados a la plataforma.

    La plataforma PLATA está basada en motores de traducción opensource (Moses, Apertium) que permiten la traducción automática de portales web a los idiomas cooficiales  y a inglés, francés o portugués a partir de textos en castellano.

    Los idiomas catalán, gallego, valenciano, portugués y francés son traducidos a través del motor Apertium que hace una traducción basada en reglas. Mientras que los idiomas euskera e inglés son traducidos a través del motor Moses que realiza una traducción basada en estadísticas.

    El sistema es un sistema completamente automático sin revisión de traductores humanos durante el proceso de traducción. La calidad de las traducciones varía según el idioma y están marcadas y definidas por los umbrales de calidad de la tecnología actual en materia de traducción automática.

    Actualmente PLATA presta servicios de traducción a distintos portales del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas, Ministerio de Industria, Energía y Turismo, Ministerio de Justicia y de la Agencia Española de Protección de Datos, y está disponible para su uso por parte de cualquier administración pública.

    Noticias

    31 octubre 2016

    Nueva versión 2 de la Plataforma de Traducción Automática PLaTa Desplegar acordeon

    La nueva versión 2 de PlaTa proporciona mejoras como:

    • Mayor calidad en la traducción mediante la optimización de su funcionamiento y la generación de nuevos “corpus” para los distintos idiomas que manejan sus dos motores (Apertium y Moses).
    • Nuevos pares de idiomas en el motor Apertium: castellano – portugués y francés – castellano

    • Integración con el sistema MT@EC, plataforma de traducción de texto que proporciona la Comisión Europea. Los portales integrados en PLaTa se pueden
      beneficiar de los servicios de traducción que MT@EC tiene accesibles, sin necesidad de  realizar un desarrollo adicional.

    08 marzo 2016

    El portal EUGO se adhiere a la plataforma PLATA Desplegar acordeon

    Desde la semana pasada el portal EUGO (http://www.eugo.es) traduce sus contenidos dinámicos al catalán, gallego y portugués a través de la plataforma PLATA de la Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (DTIC) del MINHAP.

    Esta traducción se hace al vuelo a través del sistema de traducción automática PLATA que facilita traducciones desde el castellano a distintos idiomas con una calidad adecuada para su uso por parte de los portales de las Administraciones Públicas.

    08 marzo 2016

    Uso de PLATA Desplegar acordeon

    La actual plataforma PLATA de traducción automática de la Administración General del Estado ha integrado recientemente el portal EUGO para traducción automática de sus contenidos. Este portal se une a la lista de los portales que a día de hoy utilizan PLATA como su sistema de traducción de contenidos web.

    Organismos y portales que utilizan PLATA:

    • Secretaría de Estado de Administración Pública - MINHAP
    • Intervención General de la Administración del Estado - MINHAP
    • MUFACE - MINHAP
    • Ministerio de Justicia
    • Ministerio de Industria, Energía y Turismo
    • Agencia Española de Protección de Datos
    03 diciembre 2013

    PLATA traduce el Portal de Acceso General Desplegar acordeon

    El portal PAG http://administracion.gob.es/  se ha integrado con PLATA para la traducción de sus páginas a los idiomas cooficiales.

    02 diciembre 2013

    PLATA traduce al completo el Portal de Administración Electrónica Desplegar acordeon

    PAe - administracionelectronica.gob.es ha integrado su sistema con PLATA para la traducción de todas sus páginas a los idiomas cooficiales y el inglés. De esta forma PAe se convierte en el primer portal en traducir todos sus contenidos con la plataforma de traducción automática PLATA.

    Suscripciones

    En esta área podrá darse de alta para recibir las notificaciones de cambios que se realicen en noticias, documentos o foros relacionados con la solución.

    PAe - Gestión de Suscripciones

    Los campos con asterisco * son obligatorios. Se debe marcar al menos una de las copiones de suscripción (Noticias, Documentos o Foros) e indicar el correo en el campo de texto indicado para el alta o la baja de suscripción.

    Introduzca el email con el que desea recibir las notificaciones de la solución.
    Introduzca el email para darse de baja de la suscripción.

    De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos que sus datos forman parte de un fichero automatizado titularidad del Ministerio de Hacienda y Función Pública, el cual se compromete al cumplimiento de sus obligaciones de secreto, confidencialidad y no cesión a terceros sin su previo consentimiento. Usted podrá ejercer en cualquier momento sus derechos de acceso, rectificación y cancelación.

    La información sobre usuarios suscritos será compartida con el organismo responsable de la solución a la cuál se está suscribiendo únicamente a efectos de gestión de la solución y comunicación.

Responsable