Webgune hau itzulpen automatikoko software batek itzuli du, eta ez du ondoren inork gainbegiratu. Informazio gehiago hemen: esteka. Ezkutatu
accesskey _ mod _ content
-

Itzulpen automatikoko ataria

  • Izen Laburra:
    PTPLATA
    Zuzeneko sarbideak:
    - Itzulpen automatikoko ZILARREZKO Ataria(Ireki leiho berrian)
    Laburpena:
    Itzulpen automatikoko ataria
    Hartzaileak:
    Edozein Administrazio Publikotan
    Erakunde arduradunak:
    Ekonomia gaietarako ministerioa eta horien eraldaketa digitala
    Secretaría de Estado de digitalizazioa eta Adimen Artifiziala
    Administrazio digitalaren Idazkaritza Nagusia
    Nola erabili:
    Azken erabiltzailearentzako sare-zerbitzua
    Kontaktua:

    soporte.plata@correo.gob.es

    Konponbide-mota:
    Aplikazioa
    Egoera irtenbidea:
    Ekoizpena
    Área organikoa:
    Estatuko
    Área teknikoa:
    Herriadministrazioetako egiteko zerbitzu horizontalak
    Área funtzionala:
    Gobernu eta sektore publikoa
    Lizentzia:
    Ez da aplikatzen
    Elkarreragingarritasun-maila:
    Legezko

    Deskribapena

    Itzulpen automatikoko ataria ZILARREZKO testuak itzultzea eta aukera ematen dio erabiltzaileari artean fitxategiak 360 konbinazio atariak itzulpena hizkuntza erabiltzen motorraren estatuko administrazio orokorraren eta ZILARREZKO, itzulpen-motorraMT@ECEuropako batzordearen eskaintzeko, itzulitako testuak erabiltzaileari. Bi itzulpen-sistema itzulpen automatikoko sistemak berrikusi edo gabe, gizakiaren esku-hartzeak dira. itzulpenen kalitatea dago kalitate atalaseak markatutako itzulpen-mota honetako sistementzako.

    Sartzeko identifikazioaItzulpen automatikorako plataformarenCAS bidez egiten da eta, beharrezkoa da profil bat izateaAdministrazio Publikoahorretarako, beharrezkoa da erregistratuAdministrazio elektronikoaren ataria.

    Itzulita informazio guztia atari honen bidez bidez transmitituko da SARA sarearen eta sare seguruak - sare-MOTA

    Berriak

    01 Urria 2018

    Ekoizten jarri itzulpen automatikoko PTPLATA AtariaLehena, eta hedatzea

    Itzulpen-atari honen bidez, erabiltzaileak testuak itzultzea eta fitxategiak espainiera/gaztelania a hizkuntza guztietan. Besteak beste, hizkuntza koofizialak eta ingelesa.

    Atari horrek ZILARREZKO motorrak erabiltzen, estatuko administrazio orokorraren eta europako batzordearen MT@EC motorra da eta horren bitartez, itzulpen-eskaerak egiten dituzte hainbat ebko hizkuntza era gardenean. Biak dira itzulpen automatikoko sistemak berrikusi edo gabe, gizakiaren esku-hartze. itzulpenen kalitatea dago kalitate atalaseak markatutako itzulpen-mota honetako sistementzako.

    Itzulita informazio guztia atari honen bidez bidez transmitituko da SARA sarearen eta sare seguruak - sare-MOTA

    Sartzeko identifikazioa itzulpen automatikorako plataformaren bidez egiten da CAS eta, beharrezkoa da profil bat izatea administrazio publikoaren arloan gauzatu behar dira, etaAdministrazio elektronikoaren ataria.

    Informazio gehiago edo harremanetarako pertsona:http://administracionelectronica.gob.es/ctt/ptplata

    Harpidetzak

    Arlo horretan, alta eman dezakezu jakinarazpenak jasotzeko egiten diren aldaketa berriak, dokumentuak edo foroek duten konponbideak edo aktiboa semantikoa.

    Izartxoa (*) ikurra duten eremuak nahitaez bete behar dira. Markatu behar da harpidetza-copiones bat behintzat (Berriak, dokumentuak edo foroak), eta adieraz ezazu posta testu-eremuan egiten den alta edo harpidetzaren baja ematea.

    Sartu posta elektronikoa jaso nahi dituzun jakinarazpenak edo irtenbidea aktiboaren semantikoa.

    *

    Kontsultatu datuak babesteko politika CTT PAe eta berelege-oharra

    Idatzi emaila baja emateko.
Egin zaitez OBSAE youtubeko kanalean.
Egin zaitez OBSAE youtubeko kanalean.
Arduraduna

Lotura interesgarriakLotutako konponbideak