Esta páxina web foi traducida por un software de tradución automática sen revisión posterior por tradutores. Máis información en: enlace ocultar
accesskey_mod_content
-

PRATA - Plataforma de Tradución Automática

  • Data Posta en Produción:

    01/11/2013

    Descrición Funcional

    A plataforma PRATA é un sistema de tradución automática pensado para integrarse cos portais web das Administracións Públicas.

    O sistema permite aos portais a tradución a través dunha interface de WebServices, permitindo integralo cos sistemas de edición dos portais permitindo facer tradución no momento de edición, o que mellora o rendemento dos portais.

    Ademais o sistema permite para aqueles portais que o desexan, traducir contidos a través dunha interface de WebServices, permitindo integralo cos sistemas de edición dos portais permitindo facer tradución no momento de edición, o que mellora o rendemento dos portais.

    A plataforma PRATA está baseada en motores de tradución opensource (Moses, Apertium) que permiten a tradución automática de portais web aos idiomas cooficiais e a inglés, francés ou portugués a partir de textos en castelán.

    Os idiomas catalán, galego, valenciano, francés e portugués son traducidos a través do motor Apertium que fai unha tradución baseada en regras. Os idiomas eúscaro e inglés son traducidos a través do motor Moses que realiza unha tradución baseada en estatísticas.

    O sistema permite unha realimentación dos motores para mellorar as traducións así como incluír unha lista de palabras que non serán traducidas polo portal, idóneo para nomes, apelidos, direccións, etc.

    O sistema é un sistema completamente automático sen revisión de tradutores humanos durante o proceso de tradución, a calidade das traducións varía segundo o idioma e están marcadas e definidas polos limiares de calidade da tecnoloxía actual en materia de tradución automática.

    A calidade para os idiomas traducidos mediante tradutor baseado en regras é superior a 8 no índice SSER. A calidade dos idiomas traducidos mediante tradutor baseado en estatísticas é superior a 4 no índice SSER (Subjective Sentence Erro Rate).

     Organismos e portais que utilizan PRATA:

    • Secretaría de Estado de Administración Pública - MINHAP (PAG, PAe, EUGO, SEAP)
    • Intervención Xeral da Administración do Estado - MINHAP
    • MUFACE - MINHAP
    • Ministerio de Xustiza
    • Ministerio de Industria, Enerxía e Turismo
    • Ministerio de Defensa
    • Axencia Española de Protección de Datos

    Descrición Técnica

    • JAVA 6

    • Framework Grails 2.4.2

    • Servidor Apache Tomcat 6

    • Oracle Database 11g

    • JQuery 2.2.3

    • Hibernate 3.5.1

    • SOAP 1.2

    • Conectividade con servizos de:

      • Plataforma europea de tradución automática Mt@ec

Responsable