La plataforma PLATA es un sistema de traducción automática pensado para integrarse con los portales web de las Administraciones Públicas.
El sistema permite a los portales la traducción a través de una interfaz de WebServices, permitiendo integrarlo con los sistemas de edición de los portales permitiendo hacer traducción en el momento de edición, lo que mejora el rendimiento de los portales.
Además el sistema permite para aquellos portales que lo desean, traducir contenidos a través de una interfaz de WebServices, permitiendo integrarlo con los sistemas de edición de los portales permitiendo hacer traducción en el momento de edición, lo que mejora el rendimiento de los portales.
El proceso de traducción se realiza a través de servicios web configurados en los motores de traducción. Los servicios web invocan al servicio de traducción que se componen de dos motores de traducción que serán invocados según el idioma al que se vaya a traducir.
Los motores de traducción son:
APERTIUM, basado en reglas, para la traducción a los idiomas:
del castellano al catalán y viceversa.
del castellano al gallego y viceversa.
del castellano al valenciano y viceversa.
del castellano al balear y viceversa.
del castellano al portugués y viceversa.
REDES NEURONALES (RRNN), basado en inteligencia artificial y redes neuronales, para la traducción a los idiomas:
delespañol al euskera.
delespañol al inglés.
del español al francés.
Dependiendo del idioma del que se traduce y del idioma al que se quiere traducir, se hablará de “par de idiomas”.
El par de idiomas se define a partir del idioma origen y el idioma al que se traduce
El sistema es un sistema completamente automático sin revisión de traductores humanos durante el proceso de traducción, la calidad de las traducciones varía según el idioma y están marcadas y definidas por los umbrales de calidad de la tecnología actual en materia de traducción automática.
La calidad para los idiomas traducidos mediante traductor basado en reglas es superior a 8 en el índice SSER. La calidad de los idiomas traducidos mediante traductor basado en estadísticas es superior a 4 en el índice SSER (Subjective Sentence Error Rate).
Organismos y portales que utilizan PLATA:
Secretaría de Estado de Administración Pública - MINHAP (PAG, PAe, EUGO, SEAP)
Intervención General de la Administración del Estado - MINHAP