content _ mod _ accesskey

 

Itzulpena egin duzun arte. sistema automatiko bat ikusten ari ez itzultzea eta itzulpenak berrikustea giza itzultzaileak berak.
 
Itzulpen automatikoak erabiltzen ditu sistema horrek ZILARREZKO motorrak (opensource arauetan oinarritutako eta estatistiketan, gai izan duten Sistemak corpus espezifikoak egiteko entrenatutako atariak, gai administratibo oro har. gainera, berraztertu egin dira, itzulitako batez ere funtsezko kontzeptuak ez dira izenak, helbideak, abizenak, etab. Ere hobetu egin da ahaleginik handiena, hiztegiak, itzulpen automatikoa ezin da zuzenean aztertu gabe izan al manual guztiak itzulpenen kalitate egokia ziurtatzea términos.la itzulpena eta hizkuntzaren araberakoak dira, zehaztutako mugak zehazten dituzte eta egungo teknologiak ematen dituen kalitate arloko itzulpen automatikoa.
 
Ez da itzuli behar ez den erabilera edo aurkituz, atarian nabigatu zuen. jarri harremanetan laguntza hori akatsa zuzentzeko.

-------------------------------------

Egin duen ataria da (vostè està visualitzant sigut traducció realitzada sistema dute, berez automàtic traducció i traductors part traduccions sense and humans revisió.
 
Motors tvren ESKUTIK, automàtics opensource basats traducció utilitza sistema denominat artikulu horretan, i. estadístiques regles. in die matèries corpus Els sistemes sigut entrenats específics dels per a dira atariak, generalment matèries administratives. A) hilabete bat du, zure 'procedit revisió conceptes behar ez diren traduïts noms com a, adreces, cognoms, Haserre, alegia, espainiako per... els diccionaris millorar esforç tracta major, izan ere ez da egokia zuzenean eskuz sense traducció automàtica revisió pot assegurar traducció i de les traduccions qualitat, tots els términos.la varien daude hizkuntza i i. definides pels llindars marcades segons' teknologia hori, gaur egun, qualitat matèria automàtica traducció ematen.
 
Bai, eta ez dute halako concepte incorrectament traduït haja traduir-se atarian, bertan adierazitako support in d jarri da pose qual estava navegant '' esmenar 'per a l. artikulu bat.

Sarbide Nagusia
Sarbide Nagusia