accesskey _ mod _ content

ZILARRA

 

Atariaren itzulpena zuk ikusten ari zaren batek egin du: itzulpen-sistema automatikoa itzulpenak berrikustea eta giza itzultzaile aldetik gabe.
 
Itzulpen automatikoak opensource gaira, oinarria "" izeneko sistema hori erabiltzen ZILARREZKO motorrak arau eta sistema-probetan sendo entrenatutako corpus espezifikoak izan dira. estatistikak duten gaiak, oro har, administrazio-gai bat egin da. Gainera, atari berrikustea funtsezko kontzeptuak ez du izan behar bezala itzulita izenak, helbideak, abizenak, etab., baina hobetzeko ahaleginak egin da handiena hiztegiak denez gero, itzulpen automatikoa zuzenean ezin da behar bezala itzulpena berrikustea gabe eskuliburua guztiak términos.la itzulpenen kalitatea aldatu egiten dira; duna horiek seinaleztatuak eta hizkuntzaren arabera definitutako kalitate-atalaseak eta teknologia arloan gaur egun itzulpen automatikoa.
 
Aurkituz gero eta gehiago irauten du ataria ez den itzuli edo oker kontzeptua zegoen nabigatzen jarri harremanetan laguntza lortzeko ataria horren errakuntza zuzendu.

langileak ----------------------------

A tradución do portal que vostede está a visualizar foi realizada por un sistema automático de tradución sen revisión das traducións por parte e tradutores humanos.
 
Devandito sistema denominado PRATA utiliza motores de tradución automáticos opensource baseados en regras e en estatísticas. Os sistemas foron adestrados con corpus específicos para as materias dos portais, xeralmente materias administrativas. Ademais procedeuse a unha revisión de conceptos crave que non deben ser traducidos como nomes, direccións, apelidos, etc. Aínda que se trata de facer o maior esforzo por mellorar os dicionarios, ao ser unha tradución automática sen revisión manual directa non se pode asegurar a correcta tradución de todos os termos.A calidade das traducións varían segundo o idioma e están marcadas e definidas polos limiares de calidade que a tecnoloxía actual en materia de tradución automática proporciona.
 
Se atopa algún concepto incorrectamente traducido ou que non deba traducirse no portal no que estaba a navegar póngase en contacto co soporte do devandito portal para emendar o erro.