La Comisión Europea está desarrollando una Plataforma Automatizada de Traducción en el marco del programa Connecting Europe Facility (CEF AT) con el fin de facilitar la comunicación multilingüe y el intercambio de documentos entre y con las administraciones públicas nacionales en Europa. Dicha plataforma es gratuita para las instituciones públicas europeas y ha sido desarrollada por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.
Por otro lado, la SETSI, como promotora del Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje (PITL), en el marco de la Agenda Digital para España y la política de Reutilización de la Información del Sector Público (RISP), refuerza el cometido del consorcio European Language Resource Coordination (ELRC) y apoya el desarrollo de la plataforma CEF AT.
El taller, que será inaugurado por la Comisión Europea y por el Secretario de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información, contará con la presencia de los principales expertos a nivel nacional y europeo en el ámbito de la Traducción Automática y los Datos Abiertos de Interés Lingüístico, así como la participación de las instituciones clave del sector.
Esta jornada-taller estará centrada en las necesidades de traducción en las instituciones públicas, con especial énfasis en los entornos de trabajo multilingües, así como en los recursos lingüísticos disponibles en la actualidad.
Para confirmar su participación, por favor contacte directamente con los organizadores locales del taller David Pérez (SETSI, MINETUR) y Núria Bel (en el correo nuria.bel@upf.edu) o inscríbase en la siguiente dirección: http://www.lr-coordination.eu/events