accesskey _ mod _ content

Itzulpen automatikorako plataformaren

Atariaren itzulpena zuk ikusten ari zaren batek egin du: itzulpen-sistema automatikoa gabe itzulpenen eskuliburua berrikustea.

Itzulpen automatikoak opensource gaira, oinarria "" izeneko sistema hori erabiltzen ZILARREZKO motorrak arau eta sistema-probetan sendo entrenatutako corpus espezifikoak izan dira. estatistikak duten gaiak, oro har, administrazio-gai bat egin da. Gainera, atari berrikustea funtsezko kontzeptuak ez du izan behar bezala itzulita izenak, helbideak, abizenak, etab., baina hobetzeko ahaleginak egin da handiena hiztegiak denez gero, itzulpen automatikoa behar bezala ezin da itzulpena berrikustea zuzeneko eskuliburua gabe dituzte.

Kalitate itzulita hizkuntza bidez oinarritutako itzultzailea baino handiagoa da 8 SSER arauak Indizea (Subjective Luzatzen Du, Error Date). Kalitatea itzulita hizkuntza bidez oinarritutako itzultzaile baino handiagoa da 4 SSER Indizea estatistikak.

Kontzeptua, itzuli behar ez den edo oker aurkituz gero eta gehiago irauten du iruzkinak bidal ditzakezu helbide honetara: contacta.plata@correo.gob.es

Informazio gehiago

0 Oharrak

Iruzkinik ez