Esta páxina web foi traducida por un software de tradución automática sen revisión posterior por tradutores. Máis información en: enlace ocultar
accesskey_mod_content
-

PRATA - Plataforma de Tradución Automática

  • Nomee Abreviado:
    PRATA
    Resumen:
    A Plataforma de Tradución Automática da Secretaría Xeral de Administración Dixital. (Prata) xorde para cubrir a necesidade de dotar aos portais da SGAD dunha plataforma de tradución de textos/documentos/htmls que permita presentar os contidos aos cidadáns traducidos cun nivel mínimo de calidade nas linguas cooficiais e inglés.

    Baseada en motores de tradución opensource (Moses, Apertium), permite a tradución automática de portais web aos idiomas cooficiais e a inglés, francés ou portugués a partir de textos en castelán

    Destinatarios:
    Calquera Administración Pública
    Organismos Responsables:
    Ministerio de Política Territorial e Función Pública
    Secretaría de Estado de Función Pública
    Secretaría Xeral de Administración Dixital
    Modo de Uso:
    Servizo en rede integrable en aplicacións do cliente

    Contacto:

    soporte.plata@correo.gob.es

    LISTA NOTIFICACIÓNS PRATA

    Existe unha lista de distribución para usuarios de PRATA a través da cal  se emiten notificacións sobre:
    - novas versións
    - cambios na plataforma
    - parches
    - problemas/erros relevantes
    - novidades

    A esta lista http://listas-ctt.administracionelectronica.gob.es/mailman/listinfo/plata-notificacion, pódense subscribir usuarios, tanto xestores como persoal técnico das Administracións Públicas que estean a utilizar PRATA. Para darse de alta pode utilizar a seguinte enlace (Abre en nova xanela) .

    Tipo de Solución:
    Infraestrutura ou servizo común
    Estado da Solución:
    Produción
    Área orgánica:
    Estatal
    Área técnica:
    Servizos horizontais para as AA.PP
    Área funcional:
    Administración
    Licencia:
    Non aplica
    Nivel Interoperabilidade:
    Política
    Linguaxe de Programación:
    JAVA
    Sistema Operativo:
    Linux

    Descrición

    O sistema PRATA  permite a tradución dos contidos dos portais  a través de servizos web. Sendo completamente transparente para o cidadán.

     Ademais, está integrada co Servizo de Tradución da Comisión Europea (MT@EC).

    Pódese:

    - Definir a tradución dunha palabra ou dun texto para un idioma e usuario específico.

    - Recoñecemento de nome de entidades

    - Indicar direccións urls que, aínda que non están dentro do portal integrado con Prata, cando se acceda á páxina, desde o Portal integrado, Prata vai realizar a súa tradución.

    - Especificar direccións urls que, aínda que están dentro do portal integrado con Prata, cando se acceda á páxina desde o Portal integrado, Prata non vai realizar a súa tradución.

    - Determinar o número de páxinas que se cachean, para cada un dos usuarios-portais rexistrados no sistema.

    Noticias

    31 outubro 2016

    Nova versión 2 da Plataforma de Tradución Automática Prata Despregar acordeon

    A nova versión 2 de Prata proporciona melloras como:

    • Maior calidade na tradución mediante a optimización do seu funcionamento e a xeración de novos “corpus” para os distintos idiomas que manexan os seus dous motores (Apertium e Moses).
    • Novos pares de idiomas no motor Apertium: castelán – portugués e francés – castelán

    • Integración co sistema MT@EC, plataforma de tradución de texto que proporciona a Comisión Europea. Os portais integrados en Prata pódense
      beneficiar dos servizos de tradución que MT@EC ten accesibles, sen necesidade de  realizar un desenvolvemento adicional.

    08 marzo 2016

    O portal EUGO adhírese á plataforma PRATA Despregar acordeon

    Desde a semana pasada o portal EUGO (http://www.eugo.es) traduce os seus contidos dinámicos ao catalán, galego e portugués a través da plataforma PRATA da Dirección de Tecnoloxías da Información e as Comunicacións (DTIC) do MINHAP.

    Esta tradución faise ao voo a través do sistema de tradución automática PRATA que facilita traducións desde o castelán a distintos idiomas cunha calidade adecuada para o seu uso por parte dos portais das Administracións Públicas.

    08 marzo 2016

    Uso de PRATA Despregar acordeon

    A actual plataforma PRATA de tradución automática da Administración Xeral do Estado integrou recentemente o portal EUGO para tradución automática dos seus contidos. Este portal únese á lista dos portais que a día de hoxe utilizan PRATA como o seu sistema de tradución de contidos web.

    Organismos e portais que utilizan PRATA:

    • Secretaría de Estado de Administración Pública - MINHAP
    • Intervención Xeral da Administración do Estado - MINHAP
    • MUFACE - MINHAP
    • Ministerio de Xustiza
    • Ministerio de Industria, Enerxía e Turismo
    • Axencia Española de Protección de Datos
    03 decembro 2013

    PRATA traduce o Portal de Acceso Xeral Despregar acordeon

    O portal PAG http://administracion.gob.es/  integrouse con PRATA para a tradución das súas páxinas aos idiomas cooficiais.

    02 decembro 2013

    PRATA traduce ao completo o Portal de Administración Electrónica Despregar acordeon

    PAe - administracionelectronica.gob.es integrou o seu sistema con PRATA para a tradución de todas as súas páxinas aos idiomas cooficiais e o inglés. Desta forma PAe convértese no primeiro portal en traducir todos os seus contidos coa plataforma de tradución automática PRATA.

    Subscricións

    Nesta área poderá darse de alta para recibir as notificacións de cambios que se realicen en noticias, documentos ou foros relacionados coa solución.

    PAe - Xestión de Subscricións

    Os campos con asterisco * son obrigatorios. Débese marcar polo menos una das copiones de subscrición (Noticias, Documentos ou Foros) e indicar o correo no campo de texto indicado para o alta ou a baixa de subscrición.

    Introduza o e-mail co que desexa recibir as notificacións da solución.

    * Dou o meu consentimento para que os datos persoais que facilito poidan ser utilizados polo Sector Público Estatal, no portal PAe (Portal da Administración Electrónica) e os seus servizos asociados para a recepción de información e comunicacións.

    Introduza o e-mail para darse de baixa da subscrición.
Responsable